Lied Naam: Sarva Sastrabdhi Piyusa
Officiële naam: eerbetuiging 107 verzen 412 tot 416
Auteur: Sanatana Goswami
Boeknaam: Krsna Lila Stava
Taal: Sanskriet
LYRICS:
(1)
sarva-śāstrābdhi-pīyūṣa sarva-vedaika-sat-phala
sarva-siddhānta-ratnāḍhya sarva-lokaika-dṛk-prada
(2)
sarva-bhāgavata-prāṇa śrīmad-bhāgavata-prabho
kali-dhvāntoditāditya śrī-kṛṣṇa-parivartita
(3)
paramānanda-pāṭhāya prema-varṣy-akṣarāya te
sarvadā sarva-sevyāya śrī-kṛṣṇāya namo'stu me
(4)
mad-eka-bandho mat-sańgin mad-guro man-mahā-dhana
man-nistāraka mad-bhāgya mad-ānanda namo'stu te
(5)
asādhu-sādhutā-dāyin atinīcocca-tākara
hā na muñca kadācin māḿ premṇā hṛt-kaṇṭhayoḥ sphura
VERTALING
1-2) O Srimad-Bhagavatam, O nectar gekarnd uit de oceaan van alle Vedische geschriften, O meest prominente transcendentale vrucht van alle Veda's, O U die verrijkt is met de juwelen van alle spiritueel filosofische conclusies, O U die spirituele visie verleend aan alle mensen van de wereld; O levensadem van de Vaisnava-toegewijden, O Heer, U bent de zon die is opgekomen om de duisternis van de Kali-yuga te verdrijven. U bent eigenlijk Krsna Die terug is (onder ons).
3) O Srimad-Bhagavatam, ik bied U respectvolle eerbetuigingen. Door U te lezen bereik men transcendentale gelukzaligheid, want Uw lettergrepen regenen de zuivere liefde van God voor de lezer. U moet altijd door iedereen worden bediend, want U bent een incarnatie van Krsna.
4) O Srimad-Bhagavatam, O mijn enige vriend, O mijn metgezel, O mijn leraar, O mijn grote rijkdom, O mijn bevrijder, O mijn geluk, O mijn gelukzaligheid, ik bied U eerbiedige eerbetuigingen.
5) O Srimad-Bhagavatam, O gever van heiligheid aan de niet-heiligen, O uplifter van de zeer gevallenen, verlaat me alsjeblieft nooit. Word alstublieft gemanifesteerd in mijn hart en mijn keel, vergezeld door pure liefde voor Krsna.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten